Author: Xabi Otero
•10:25 AM
Todos sabemos lo que es el dinero negro y las repercusiones que tiene en la economía. Y ahora vamos a explicar un poquito la historia de este dinero negro, de donde se ha derivado una expresión que veremos más adelante.

El dinero negro proviene de uno de los sectores especializados en este tipo de economía: la mafia. El crimen organizado trabaja, naturalmente, en la economía sumergida e históricamente nunca se había preocupado por dar una apariencia legal a sus ingresos. Pero en el año 1931, la justicia estadounidense consiguió mandar a la cárcel a Al Capone, uno de los gánsteres más importantes de la época, gracias a sus libros de contabilidad. El fiscal pudo demostrar que Capone gastaba más dinero del que ganaba con sus empresas legales y que,por tanto, estaba defraudando a Hacienda. A partir de este juicio, la mafia de Estados Unidos se preocupó de dar una apariencia legal a los ingresos procedentes del crimen. Lucky Luciano, uno de los sucesores de Capone, tuvo la idea de montar una red de lavanderías que funcionaban introduciendo monedas en las máquinas de lavar; con este sistema, sin recibos ni facturas, era muy difícil controlar las ganancias de la empresa, y la mafia aprovechó para introducir grandes cantidades de dinero negro en las cuentas de resultados. Las máquinas, pues, lavaban más dinero que ropa, y desde entonces la expresión blanqueo de dinero ha quedado fijada.

Para acabar, veremos la expresión blanquear dinero en francés y en inglés. En el primero, se utiliza el término blanchir, que viene de la palabra blanc, que significa blanco (por tanto, se usa de la misma manera que en castellano); en inglés, se usa el verbo to launder, que proviene de la palabra laundry, que significa lavandería, lo cual corrobora la historia que he puesto anteriormente.
This entry was posted on 10:25 AM and is filed under , , . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

0 comentarios: