Author: Xabi Otero
•4:04 PM
Horma-garbitzaileek urte asko daramatzate gazteek auzo hartako zokoetan egiten dituzten zirriborroak ezabatzen. Egia esateko, bakarra da, betiko berbera, lurpeko pasabidean zirriborroak egiten dituena. Halako akordio inplizitua erdietsi dute ezagutzen ez duten gazte horrekin: hasieran egunero egiten bazuten ere, bi egunez behin baino ez dute orain horma zuritzen. Horma-garbitzaile gazteari elkarrizketa antzeko bat iruditzen zaio hori, harreman bat-harreman singlea nahi bada, baina harremana finean- pintada haiek egiten dituenaren eta ezabatzen dituztenen arteko mezu trukaketa bat. Ez al da bada morse kodea txistu soil eta isiluneen arteko konbinazioa? Pintatzaileak txistu egiten zuen; haiek paratzen zituzten isiluneak. Egunero ez garbituta, bi egun ematen dizkiote hurrengo esaldia pentsatzeko. Asteburuarekin tokatzen bada, hiru.
Author: Xabi Otero
•3:21 PM
¿Sabía que el cerebro fija lo que es capaz de ver? Por ejemplo, una cámara ve mucho más alrededor de lo que hay en un determinado lugar, porque no tiene objeciones ni criterios.
La única película que se proyecta en el cerebro es la que somos capaces de ver. ¿Es posible que los ojos, nuestras cámaras, vean más de lo que el cerebro es capaz de proyectar conscientemente? Tenemos el cerebro conectado de tal manera que sólo vemos lo que consideramos posible. Combinamos patrones que ya existen en nosotros mediante el condicionamiento.
En relación con esta idea, existe una historia interesante. Cuando los barcos de Colón se acercaban a las islas del Caribe, los indígenas americanos no los veían. Los barcos eran tan distintos de todo lo que habían visto que no eran capaces de verlos.
Cuando la flota de Colón llegó al Caribe, ningún nativo pudo ver los barcos, a pesar de que estaban en el horizonte. Esto se debió a que en su cerebro, no había ningún conocimiento, ni ninguna experiencia de la existencia de las carabelas. Por tanto, el chamán comienza a notar ondulaciones en el mar, pero no ve ningún barco, y empieza a preguntarse qué es lo que las provoca. Va todos los días a la playa y mira, y al cabo de un tiempo, es capaz de ver los barcos, y una vez los ha visto, cuenta a todo el mundo que en el mar hay barcos. Como todo el mundo confía en él y le cree, todos empiezan a verlos también.
Nosotros creamos la realidad, somos máquinas productoras de realidad, estamos todo el rato creando los efectos de la realidad. Siempre percibimos las cosas tras verlas reflejadas en el espejo de la memoria.
Fuente: Documental "¿Y tú qué sabes?"
Author: Xabi Otero
•4:46 PM
[Aita batek semeari]
- Maitemintzen haizenean, neskari begietara begiratzen diok eta begietan ikusten duk bera, ulertzen? Neska hor zagok, oin bien gainean, hi paseatzen ibil haiteke harekin, huevón... Baina gero, begietara begiratzen diok eta han ikusten duk bera, gorputz osoa ikusten diok begietan, ulertzen? Begietara begiratu eta bera han zagok, dantzan, bere begien barruan! Hirutasun santua bezala duk, bitasun santua bai behintzat: oin bien gainean ikusten duk, baina aldi berean bere begietan... Baina iristen duk momentu bat begietatik alde egiten duena maite duan pertsonak, ulertzen? Hire amarekin hori gertatu zitzaidaan: ezkutatu egin huen, ihes egin zian amak bere begietatik. Begiratzen nioan eta hire ama ez huen jada bere begien barruan bizi oso-osorik, irribarretsu eta ipurtarin, garai batean bezala.
Ezer ez ulertu izanaren aurpegia jarri nuelako agian, edo ahotik lurruna zeridalako agian, aitak, besapean zeraman jaka hartu eta bota egin zidan, ezustean. Ia erori zitzaidan aitaren jaka lurrera, doi-doi hartu nuen eskuetan tabako kiratsa zerion jaka pisu hura. Harrituta begiratu nion.
- Zer sentitu duk? Jaka bat, ezta? Jaka bat eta haren usaina? Baina ez duk besarkada bat, ezta? Ez duk gauza bera. Ez duk izan hire aita besarkatzea bezala... Jaka hutsik zagok, ala? Bada horixe sentitzen diat nik hire ama besarkatzen dudanean.
Author: Xabi Otero
•8:45 PM
After having visited the Scottish country, I feel it's the best moment to write down some of my sensations towards this area.
First of all, I'd like to comment that in general, the Scottish people are undeservedly known for their coldness when treating people. To be honest, all the native people treated me and my friends very well, showing us some places or answering in a very friendly way. So, this stereotype of the cold and reserved Scottish is not true at all, at least if I just limit to my own experience.
As regards the Scottish accent, I found it quite hard to understand for a tourist whose mother tongue is not English. I found it really nice, though. It may sound a bit rude, but personally, I think it's a very special and lovely way of speaking that can't be found in other place in the world.
That said, I want to express my feelings about the different places I visited:
- I started my trip in Inverness, a Scottish town located in the Northern part of Scotland. Although it doesn't lack any basic service, Inverness is a very attractive place, since there are a lot of churches built along the river, which gives the visitor the opportunity of having a peaceful walk. Besides, there's an impressive castle on the top of a little hill, where we had the lucky chance of watching an excellent performance of a native orchestra made of bagpipes and other percussion instruments.
- Close to Inverness is the famous Loch Ness. Although it's a quite impressing place in terms of landscape, it's too crowded, so you might find it a bit stressful. Also, on account of its popularity, prices are sometimes too expensive, such as the visit by boat around the lake or the entrance fee for the Urquhart Castle. Except for these aspects, I reckon it's worth a visit, since there are a lot of less busy paths very appropriate if you want to do some trekking.
- Also near Inverness, there's a national park called "The Cairngorms". I wish I had stayed there for a longer time, as there are so many things to see. We just climbed the main mountain, named just as the national park, and this granite-made relief offers some attractive views of several ice-carved valleys covered by coloured heaths and a beautiful lake. It wasn't a bad day in terms of weather, so we could go up there, walking along some routes where the snow layers were thicker as we climbed. However, the fog didn't let us see the landscape from the highest areas of the mountain, and thank goodness it was a nice day. Another problem was the really little frequent services of the public transport, so it'd be a better idea to reach there by car. Anyway, I strongly recommend this visit, especially for trekking lovers.
- Later, we arrived in the Isle of Skye, a small and isolated place on the West of the country. Again, I wish I had more time to visit it all, and I wish the bus services were far more frequent (Indeed, sometimes there wasn't any bus in all the day). It looks like you must visit these places by car. Due to the lack of public transport, we could just stay in a few places, but I can assure that I have never seen such a beautiful area in my whole life. Everything is so natural, almost without human impact... To my mind, it's the most beautiful place I've visited in all this trip. Waterfalls, loads of mountains, firths, cliffs... Is there anything left?
- The next place we visited was Stirling, where we spent just half a day. As we arrived quite late, we couldn't enter some places such as the castle, but we visited the monument devoted to William Wallace, the most famous Scottish hero. It's a nice town that can be covered in just one day. And to finish with this town and just as an anecdote, I don't know if it was a coincidence, but we saw plenty of eccentric people walking around the streets (I mean, people with uncommon coulours in their hairs, wearing very striking clothes...).
- Finally, we travelled to the capital. Honestly, Edinburgh is such a beautiful city, with tonnes of medieval buildings that give the city a very appealing aspect. On top of that, we did the Sandemans company's tour, that never deceives the visitor, and we learnt a lot of that city's history (in fact, we did two tours with them, and we were taught a lot of interesting stories). Once again, I wish I had spent more days there, because I couldn't visit its museums, but anyway, it's a very beautiful city with hundreds of attractive places.
To conclude, I just wanted to outline the fact that I've really found this country extremely lovely, so it's one of the places you should visit once in your life.
Author: Xabi Otero
•12:55 PM
A menudo ocurre que en días de tormenta estival, la leche puede llegar a cortarse incluso a los 5 minutos de haberse servido. Aparentemente, existe una relación entre este tipo de tormentas y la leche, la cual voy a tratar de aclarar.
En primer lugar, es necesario aclarar el motivo por el que la leche se corta, sin relacionarlo a priori con aspectos meteorológicos. La leche contiene una serie de nutrientes, que en el caso de la vaca son los siguientes: 87 % agua, 3'6 % de lípidos, 3'3 % de caseína (proteína que contiene la leche), 4'7 % de glúcidos (la famosa lactosa), y el resto lo componen las vitaminas (A y B), pus y sales minerales tales como calcio y fósforo. Sin embargo, no contiene ningún ácido.
El ácido aparece cuando algunas bacterias que existen en el ambiente, como el Estreptococo (imagen inferior izquierda) y algunos Lactobacilos (imagen inferior derecha), se posan sobre la leche y se alimentan de la lactosa de la misma para conseguir la energía que les permite desarrollarse; como producto de desecho de su metabolismo generan ácido láctico. Estos microorganismos sobreviven incluso al proceso de pasteurización al que someten a la leche que nos venden.


Las susodichas bacterias, además, proliferan a medida que la temperatura aumenta, por lo que el proceso se acelerará a medida que el calor se incremente. De aquí podemos extraer la primera conclusión sobre la relación entre tormentas estivales y el fenómeno de la leche que se corta: todas estas tormentas están precedidas por un bochorno acusado (de hecho, estas tormentas aparecen en días de calor excesivo que generan el ascenso de una masa de aire, la cual con la altura se enfría rápidamente y termina por condensarse en forma de lluvia). Este bochorno, pues, acelerará el proceso.
Además del calor húmedo, la bajada de presión y la ionización del aire aceleran el proceso de fermentación de la leche. La electricidad es clave en el proceso de descomposición, ya que cuando la ionización del aire es grande, la fermentación láctea se ve favorecida. La leche cortada no es sino fruto de la acidificación de la misma, formándose como resultado unos grumos característicos que forman el cuajo.
Igual que se corta la leche al echarle unas gotas de vinagre (debido a su contenido de ácido acético), la presencia de iones también convierte a la leche en un medio ácido, al alterar químicamente las proteínas lácteas. La caseína se coagula con rapidez y empieza a cuajarse la leche.
Por último y ya como curiosidad, en el pueblo asturiano de Porrúa, en el concejo de Llanes, elaboran los llamados quesos de trueno. Esta variedad de quesos debe su nombre a que se elaboran sólo cuando hay tormenta en la zona, con fuerte aparato eléctrico. La leche se cuaja con rapidez y el queso resultante tiene un sabor amargo muy característico.
[Recomendación: leer el primer comentario publicado en este post, en relación con el deporte y las agujetas.]
FUENTES:
http://www.ciencias.ies-bezmiliana.org/revista/index.php?option=com_content&task=view&id=43&Itemid=26
VIÑAS, J.M. 2010. Introducción a la meteorología.
p.d. Me falta conocer la relación entre una baja presión atmosférica y la aceleración de este proceso. Si alguien tiene alguna idea, por favor que la comente.
Author: Xabi Otero
•5:05 PM
First-borns are natural leaders and often high achievers. The majority of politicians, spokespersons and managing directors are first-borns. They often come in two flavours: compliant nurturers and caregivers or agressive movers and shakers. Both are in control; they just use different methods. As a rule, first-borns are picky, precise people who tend to be punctual, organised and competent. The negatives are that they are often moody and occasionally lack sensitivity. They can be intimidating, particularly by pushing people too hard or refusing to take no for an answer. Sometimes they can be a bit 'know-it-all', and often they are poor at delegating, largely because they don't trust other people as much as they trust themselves. They also tend to be bossy, perfectionists and overly conscientious.
Last-borns are the world's cheerleaders. They have strong people skills and love to entertain and talk to others. They make friends easily and immediately make others feel at home. They're extroverts, energised by the presence of other people and probably not afraid to take risks. However, last-borns tend to get bored quickly. They have a strong fear of rejection and a short attention span. When the fun stops, they've had enough and want to check out. To some extent they're self-centred. They may harbour unrealistic expectations of finding a relationship that is always fun - and, of course, such relationships simply do not last.
Author: Xabi Otero
•11:41 PM
Todo comienza en el año 982, cuando Erik el Rojo fue desterrado de Islandia. Emprendió un viaje por el Atlántico Norte que lo condujo a un país desconocido, que denominó el Verde País (Greenland o Groenlandia en castellano).
Cuando describió ese nuevo país verde a los islandeses, quedaron encantados y fueron a comprobar aquella belleza. Sin embargo, para cuando volvieron Groenlandia apenas presentaba territorios verdes, por lo que acusaron a Erik el Rojo de mentir con el pretexto de atraer nuevos colonos.
A través del análisis actual de la composición isotópica de los hielos groenlandeses, se ha determinado un clima más templado en aquella época en la mencionada isla (entre los siglos VII y XII). Por tanto, es muy probable que abundaran áreas verdes más extensas que las que existen hoy día.
En cualquier caso, 25 barcos vikingos salieron de Islandia dirección Groenlandia, pero las duras condiciones impidieron la llegada de todos (11 naugrafaron). Se desarrollaron dos centros de colonización al fondo de unos fiordos bien protegidos. En las laderas crecía la hierba, que servía de pasto para caballos, cerdos, ovejas, ocas y otras aves. Las fuentes históricas describen una vegetación natural y unas cosechas que sólo pueden entenderse en un contexto notablemente más cálido que el de hoy.
Del siglo X al XII, las colonias vikingas fueron florecientes, ya que los arqueólogos encontraron restos de más de 300 granjas. Algunos incluso colonizaron Vinlandia, supuestamente al Norte de Terranova. Entre esta colonia y las de Groenlandia existía un intercambio: desde Terranova madera, hierro y cereales; desde Groenlandia pieles de foca, marfil o animales salvajes.
No obstante, sabemos que el clima comenzó a deteriorarse en el siglo XIV en toda Europa, y anteriormente en Groenlandia (Finales del s XII aproximadamente). Las focas emigraron hacia el sur, y con ellas las poblaciones esquimales (que dependían estrechamente estos animales), por lo que se juntaron dos poblaciones en un mismo territorio. Por si esto fuera poco, las temperaturas estivales continuaban descendiendo, empeorando así las cosechas. El avance de los hielos hacia el sur, así como la mayor frecuencia de tempestades, interrumpió las comunicaciones entre Groenlandia e Islandia.
Todo esto supuso el fin de la epopeya vikinga. Hasta el s XV, no se han encontrado testimonios escritos referentes a Groenlandia. Entonces, una nave noruega informó de que no quedaba ni un solo habitante y únicamente había nsobrevivido unos cuantos animales en estado salvaje.
Los arqueólogos han encontrado unos esqueletos que dan fe de la desnutrición y el raquitismo de aquellos últimos hombres, que apenas podían mantenerse con vida. Después de dedicar el corto verano a trabajar en sus granjas y campos, con un rendimiento cada vez más escaso, y a la espera del barco proveniente de Islandia que sería su salvación... Pero la ayuda no llegaba y el largo invierno se hacía cada vez más difícil, ya que no había leña para calentarse ni aceite para las lámparas. El último groenlandés murió, probablemente, de frío y de hambre.
[Fuente: Temporal sobre el planeta. Duplessy y Morel]