Author: Xabi Otero
•10:34 PM
He tenido el placer de releer este libro. Tal y como anuncié en su día, había varias versiones de esta obra y he leído otra editorial. He comprobado que, si bien hay una serie de relatos comunes, más de la mitad eran diferentes. Es curioso que algunos de esos relatos sean de los más conocidos, como es el caso de Simbad, que aparece en esta versión y no en la que leí anteriormente.

Pocas cosas nuevas puedo añadir desde aquella crítica que realicé hace varios meses atrás. Simplemente quitarnos de la cabeza la idea de que es una recopilación de cuentos con un carácter puramente machista. Debemos percatarnos de que el machismo se refleja en numerosos relatos, pero en algunos es la mujer la que vence al hombre.

Bonitos relatos con gran presencia mítica, muestra de culturas que van desde el país de Misr (Egipto) hasta el país de China.
Author: Xabi Otero
•12:42 PM
Bada dioenik hiri bakoitza giza gorputz baten gisakoa dela, bere belaun, buru, beso eta heroinaz zulaturiko zainekin. Batzuetan, hiriak bere kabuz altxatu eta galtzetako hautsa astindu ondoren gugandik ihes egingo balu bezala da, bakardaderik saminenean uzten gaitu, umezurtz edo aberrizurtz, edo gutxienez hirizurtz. Baina beste batzuetan ez da hiria bere kabuz mugitzen dena: norbaitek bortxaz mugiarazten du. Bagdad dugu adibiderik garbiena. Golkoko gerra izan zen garaian erabat txikitu zuten hiria. Baina amerikarrak ez dira batere memeloak, ez horixe. Benetako Bagdad hura desegiten zuten bitartean, gauaren babesean eta Bagdadetik kilometro gutxira, basamortuaren erdian Bagdad hiriaren bixki bat eraiki zuten CIAko arkitekto klandestinoek, aurrekoaren iguala izango zen hiri bat, tunika koloreko merkatu berberak izanen zituena: Bagdad orijinalaren ADNa hartu eta kopia perfektua egin zuten. Portlandetik ekarri zuten mezkitak egiteko porlana, eta Babeleko bibliotekatik marfilezko teilak. Klonazio humanoak egiten diren bezala egin daitezke hiri bixkiak edo hiri klonatuak ere. Mezkita txikitu bakoitzeko bazen mezkita berri bat hiri berrian, dorre eta kupula kixkali bakoitzeko beste hainbat dorre eta kupula. Horrela, Bagdad orijinala txikitzen zuten bitartean, mundu guztia irudiz hornitzen zuen CNN telebista hiri bixkira bidaltzen zuten normaltasunaren isla heda zezan: Saudi Arabiatik eta areago, Marokotik ekarritako extra turbantedunak ageri ziren irribarretsu Bagdad faltsuan ogia erosten. Eta haurrak kromoetara jolasten Bagdadeko merkatuko plazan. CNN telebistak maisuki eman zituen Bagdad faltsu hartako irudiak. Irakiarrak zein gaiztoak ziren ere erakutsi zuen CNN kate amerikarrak, Pertsiar Golkora Sadamek bota bide zituen milioika petrolio upelak erakutsiz: petroliozko betun lodi hark ahate koitaduak itotzen zituen, Mekarantz mokoa okerraraziz beren agonian. Geroago jakingo genuen hondartza kutsatuak erakusten zituzten irudi haiek ez zirela Pertsiar Golkokoak izatez, Alaskan -Alaskan, bai- urte batzuk lehenago izandako petroliontzi amerikar baten hondoratzean hartutakoak baizik. Chapeau, Hollywood.

Irakiarren aurkako erasoak berritu diren honetan, ordea, ez dago zertan kezkatu: oraindik Bagdad orijinala konpontzen ari direnez, emakume aktoreen izenak tatuaturik dituzten amerikarren Tomahawk misilak Bagdad hiriaren bixkia baino ez dira txikitzen ari, eta ez orijinala. Ezer ez dela hasieran ematen duena ispilu joko honetan. Eta Bagdadek hiri bixki bat duela deskubritu badugu, nire kabutarako nago, gu ere ez ote garen gurea ez den hiri batean bizi, ez ote gaituzten kartoizko eszenatoki berri batera lekualdatzen gauean, gurpildun ohatiletan jarrita, lo gauden bitartean. Denok erruklutatzen gaituzte azkenean fartsaren casting-erako.

Eraiki eta txikitu, eraiki eta txikitu, hiru urteko umeak bere mekano-jokoarekin egiten duen bezala. Ez zaio arazoirik falta hiri bakoitza bere belaun, buru, beso eta heroina zulatutako zainekin, giza gorputz baten gisakoa dela dioenari. Eraiki eta txikitu, hori da gure bihotzaren erritmoa ere, eraiki eta txikitu, sistolea eta diastolea. Bagdad bezala, hiri bakoitza heriotzara kondenaturiko gizaki bat da akaso, eta hiri guztiek dute heriotzara kondenaturik daudenen itxaropen nagi berbera: batzuetan, gobernadoreak deitzen du kartzelara gauerdian, azke unean. Eta indultatu egiten gaitu.

Filmetan ikasi genuen. Film amerikarretan, noski.
Author: Xabi Otero
•10:06 AM
No hay documentos exactos de cuándo empezó la esclavitud, pero es probable que la dominación de un individuo sobre los demás sea tan antigua como nuestra especie. En Sumer, Mesopotamia, el sistema esclavista ya está bien documentado en el año 2000 a.C., cuando todos los esclavos llevaban una anilla en la nariz que denotaba su condición de propiedad de otro ser humano, la misma anilla que llevaban los bueyes. Muchas otras sociedades antiguas practicaban la esclavitud, pero fue con la llegada ed sociedades con grandes extensiones de cultivos, como las polis griegas y sobre todo Roma, cuando la esclavitud tuvo razones económicas para crecer. Roma era claramente una sociedad esclavista, es decir, una sociedad donde los principales productores eran los esclavos. En el siglo II d.C., en Roma había una veintena de esclavos por ciudadano, una de las cifras más altas de la Antigüedad. Más tarde la proporción descendió, aunque en Europa no dejó de existir la esclavitud ni durante la Antigüedad tardía ni durante la Edad MEdia.

Pero no sólo en Europa hubo esclavitud. En el siglo XVIII se calcula que había entre 200.000 y 300.000 esclavos cristiano en los puertos del Magreb, muchos de los cuales estaban bajo control turco.

Aun así, estas cifras se quedan pequeñas cuando las comparamos con las de la colonización americana por parte de las potencias europeas. Durante 400 años,de 12 a 15 millones de personas cruzaron el Atlántico a la fuerza embutidos en las bodegas de los barcos esclavistas para pasar de África a América en uno de los desplazamientos humanos más importantes de la historia. Eran comprados a caudillos locales y traficantes europeos a cambio de lana, cobre, pólvora, piedrecitas de vidrio y productos defectuosos imposibles de vender en Europa. Después de cruzar a pie parte del contienente hasta las costas del golfo de Guinea eran embarcados en bodegas y transportados a América. Las condiciones a bordo eran tan malas (mala alimentación, hacinamiento, pérdida de esperanzas, etcétera) que 1,5 millones de esclavos murieron durante la travesía.

Una vez en América eran vendidos o intercambiados por productos coloniales, como el algodón, el azúcar o el café, que llevaban a Europa par ser vendidos y terminar el ciclo de lo que se conoce como comercio triangular.
Author: Xabi Otero
•10:16 AM
Hoy tengo el placer de hacer una crítica sobre este libro, que he leído recientemente.

Lo primero que hay que decir es que no es de origen árabe 100 %. Su origen hay que ubicarlo en la India y Persia. Sin embargo, supongo que también tendrá sus influencias árabes en algún momento.

Dicho esto, también hay que mencionar que hay diferentes versiones de las mil y una noches, por lo que haber leído una versión u otra es muy diferente. Y cuando afirmo que es muy diferente es porque en 800 páginas puede que no coincida ningún cuento con el que tenga otra persona. Yo he de reconocer que me he leído sólo una versión, pero acabaré leyendo alguna otra, por la originalidad de este libro.

Lo que más me gusta de este libro es que haya una historia principal y a través de ella se vayan narrando diferentes cuentos. Lo mejor es que no se resuelve la historia principal hasta la última página. En cuanto a los cuentos, todos tienen historias fantásticas y todos consiguen enganchar al lector con facilidad. En un cuento de los que leí me hizo mucha gracia que el cuento tenía parecido con un personaje de la Biblia y con el cuento mitológico de Orfeo y Eurídice. En todos y cada uno de ellos también se cometen aberraciones y me hace mucha gracia que el hecho de contar cuentos muchas veces sea una salvación para los protagonistas.

Yo recomiendo claramente leer este libro, porque hace transportar tu imaginación a sitios tan maravillosos como las ciudades y desiertos del mundo árabe (como por ejemplo, Bagdad). Y, según mi opinión, conseguir viajar a través de la lectura es una sensación muy positiva.